开篇引言
晚上好,各位亲爱的宝宝家长,今天懒懒给大家分享一则小故事,名字叫做《机智的农夫》,五分钟的故事阅读让孩子赢在英语起跑线上!
The Witty Peasant
机智的农夫
01
Once upon a time there was a smart farmer. One day, the farmer worked in the field for a whole day. When it was dark, he was preparing to go home.He suddenly found that his field was full of treasures burning.
He was so surprised that he went up to see and found a small black one. The devil sits on a pile of burning treasures.
从前有位聪明的农夫。一天,农夫在田间劳动了一整天,天黑时正准备回家,忽然发现自己的田里有堆财宝在燃烧。
他惊讶万分,于是便走上前去看,发现竟有一个黑色的小魔鬼坐在燃烧的财宝堆上。
重点摘录
Once upon a time 从前
worked in the field 在田间劳作
a whole day 一整天
prepare to do sth 准备做某事
go up to 上前
02
"You must be sitting on a treasure," said the peasant.
"Yes indeed," replied the devil, "on a treasure that contains more gold and silver than you have ever seen in your life."
"The treasure is in my field and belongs to me," said the peasant.
“你是坐在财宝上吗?”农夫问。“正是呢。”小魔鬼答道,“而且比你一生见到的都要多!”
“财宝在我田里就得归我。”农夫说道。
03
It is yours," answered the devil, "if for two years you will give me one half of everything your field produces. I have enough money, but I have a desire for the fruits of the earth."
“就归你吧!”魔鬼说,“只要你肯将两年内一半的收成给我就行了。钱,我有的是,但我更喜欢地上的果实。”
重点摘录
desire for 渴望
04
The peasant entered into the bargain, saying, "To prevent any dispute from arising about the division, everything above the ground shall belong to you, and everything beneath the ground to me."
农夫答应了这桩交易,并说:“为了避免在我们分配时出现纠纷,凡泥土上的东西归你,泥土下的归我,你认为怎么样呢。”
重点摘录
enter into 答应
belong to 属于
05
The devil was quite satisfied with that, but the cunning peasant had planted turnips.
小魔鬼感到心满意足,但这位聪明的农夫却种上了萝卜。
06
Now that the harvest season is over, the little devil is coming again, asking for the return of what belongs to him on the ground.
But in addition to those yellow leaves, he found nothing; the farmer was happily digging the radish under his ground.
现在收获的季节到了,小魔鬼又来了,要求收回地上属于他的东西。
但除了那些枯黄的败叶外,他一无所获;而农夫却在兴高采烈地挖着他地底下的萝卜。
重点摘录
the harvest season 收获的季节
in addition to 要求
07
"This time makes you take advantage of it," said the little devil. "The next time you can't do this. The ground is yours, the underground is mine." "Let's listen to the respect," the farmer replied.
“这次让你占了便宜,”小魔鬼说,“下次可不能这样。地上的归你,地下的归我。”“悉听尊便。”农夫答道。
重点摘录
take advantage of 占便宜
listen to 听…
08
The season of sowing has arrived again. This time he did not grow radishes, but planted wheat. When the wheat was ripe, he came to the field and cut off the ears of wheat.
The little devil came again, and he saw nothing but the wreckage. He turned around and went away, and went in along the stone.
播种的季节又到了,这次他可不种萝卜了,而是种上了小麦。麦子熟了,他来到田间,把麦穗都割走了。
小魔鬼又来了,看到除了残茬外,他又一无所获,气得转身就走,顺着石缝钻了进去。
重点摘录
turn around 转身
09
"That's the way one has to deal with foxes," said the peasant, then carried away the treasure.
“这就是人们处理狐狸的方式,”农民说,然后带走了宝藏。
结尾感悟
狡猾的小魔鬼碰到硬茬了,农夫根据季节性和庄稼地食物特征机智的应对小魔鬼的刁难,得了宝藏还能有个大丰收。今天的故事就到这里啦,还有什么感悟都可以留言哦。
喜欢的朋友们可以关注我们“树懒英语”微信公众号平台,每日晚上不见不散,免费少儿英语让宝宝赢在起跑线上!
标签: